sexta-feira, 23 de setembro de 2011

Giuseppe Fortunino Francesco Verdi
ce a été les un Les chefs d 'orchestre ,
alors , il se tourne pour la salle de
conférences et se rappelle la
signification patriotique du Va
pensiero que, outre de sa intrinsèque
beauté , qui est inexcedível , a énorme
appel émotionnel, jusqu'à
aujourd' hui, entre les Italiens .
Riccardo demande au public présent
qu' il le chante maintenant, avec
l' orchestre et le choeur du théâtre, je
mange manifestation de protestation
patriotique contre menace de décès
contenu dans prévus des coupes du
budget de culture . Il régit le public ,
tant qu ' il orchestre et le choeur
s 'irmanam dans exécution de
l' hymne, dont les vers nous pouvons
ainsi traduire : Il vole, pensée , avec tes
ailes dorées. Il vole, met dans les
flancs et dans le dessus des collines,
ils où parfument chaudes et douces
les brises sucrées de sol indigène ! Il
complimente les marges du fleuve
Jourdain , les tours derrubadas de
Jérusalem. Oh, ma patrie aussi belle et
perdue ! Oh , souvenir aussi coûteux
et fatal ! Harpe dorée des grands
poètes , pourquoi maintenant tu es
change ? Il rallume les mémoires dans
nôtre poitrine, parle - dans ce du bon
temps qui a été ! Il traduit dans
musique nôtre souffrance , laisse -
t' inspirer par M. pour lequel notre
douleur se devienne vertu ! * * * Les
caméras se promènent par la salle de
conférences , en montrant l' émotion,
l' onction. Qui savait la lettre , il a
chanté . Qui non la il savait, a
accompagné le mélodie . Ce a été une
vraie prière. Prière à M., prière aux
autorités . Un exemple de patriotisme.
Un chef d ' orchestre qui clame, pleure
et concita le peuple à crier par
manutention du bon, de la beauté , de
culture . Quelqu' un que , conscient de
sien citoyenneté , va au- delà de son
devoir comme artiste. Il sert - de la
scène, de la salle de conférences ,
pour éclaircir, pour réveiller
consciences, pour combattre pour
l' idéal qui défend. Qu 'ils se répètent
dans le monde , dans toutes les
nations, tel grandiose exemple pour
que ne se perdent pas les racines ,
pour que se préserve la culture , l'art ,
la beauté .

Nenhum comentário:

Postar um comentário